DTL302 Instr Manual Datasheet by Klein Tools, Inc.
View All Related Products | Download PDF Datasheet
www.kleintools.com
Instruction
Manual
For Professionals...Since 1857
®
Digital Thermometer
Digital Thermometer
DTL302
•
2 TEMPERATURE
INPUTS
•
IP67 WATER/
DUSTPROOF RATING
•
MULTI PARAMATER
BACKLIT DISPLAY
•
CONVENIENT
PROBE STORAGE
•
MIN/MAX &
DATA HOLD
•
EXTERNAL USB
POWER FOR LONG-
TERM LOGGING
•
USB LOGGING
SOFTWARE
•
DIFFERENTIAL T1-T2
•
MAGNETIC MOUNT
STRAP
ENGLISH

2

WARNINGS:
Always wear approved eye protection.
Do NOT use on energized circuits.
3
Digital Thermometer
Instruction Manual
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools DTL302 is a hand-held dual differential Digital Temperature
Tester that offers logging, monitoring and uploading capabilities to help
analyze system performance trends with the included software.
•
Dimensions:
7.20”h x 3.70”w x 1.70"d
•
Weight:
16.2 oz
•
Operating Temperature:
14° to 122°F (-10° to 50°C)
•
Storage Temperature:
-40° to 140°F (-40° to 60°C)
•
Humidity:
Non condensing <50°F (10°C)
85% RH: 50° to 86°F (10° to 30°C)
70% RH: 86° to 104°F (30° to 40°C)
45% RH: 104° to 122°F (40° to 50°C
)
•
Altitude:
Operating - up to 2000 m/Storage - 10000 m
•
Battery:
2 (AAA) type 1.5V
•
Certifi cations:
CE
IEC 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010.1 (1992)
IP67 IEC 60529, Immersion (30 min) & Dust proof
•
Overvoltage:
(Installation) CATEGORY I
•
Pollution Degree:
2 (IEC 1010-1)
WARNINGS
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
•
Follow the manufacturer’s maintenance procedures when
servicing equipment.
•
Place ONLY thermocouples (type K, J, T, or E) in the thermocouple
ports.
•
Make sure your meter is set for the proper thermocouple type.
•
Be sure the thermocouple you use can withstand the temperature
extreme it may be exposed to in your service task.
•
Properly maintain your thermometer and calibrate it regularly.
•
Do not use if the thermometer has cracks or any other damage to
the case.
•
Disconnect thermocouple before replacing batteries or opening
case.
•
Replace batteries when low battery indicator appears on the
screen. Low batteries can aversely affect thermometer accuracy.
•
Do not apply voltage to thermocouples. There should be no more
than 1V between any two thermocouples, and no more than 30V
between any thermocouple and earth ground.

ENGLISH
4
FEATURE DETAIL
NOTE: Press all the dual function buttons momentarily to activate the
Upper Row Function, and press these buttons for more than 1 second
to activate the Lower Row Functions.
A. Thermocouple Inputs
.
•
T1 = Thermocouple Input 1, T2 = Thermocouple Input 2
•
Use thermocouples types K, J, T, or E
ONLY
in the input ports
ONLY in the input portsONLY
B. Backlit LCD Display
•
See DISPLAY section of this manual.
C. Power (
)
•
Press and Hold for more than 1 second to turn the thermometer
on and off.
•
Press to turn the backlight on and off. The backlight turns off after
30 seconds without any button pressed.
•
If the battery is low, the backlight is disabled.
D. Max/Min (
)
•
Press to step through the maximum, minimum, and average
readings in the secondary display. When viewing logged readings,
the maximum, minimum, and average measurements are
displayed.
•
Press and Hold for more than 1 second to turn off this display.
•
The “
” scroll function is activated in the “
RECALL
” and
“
SETUP
” modes only.
E. Recall Set Up (
Exit
)
•
Press to recall or stop viewing logged and MIN/MAX readings.
•
Press and Hold
for more than 1 second to start or exit “
SETUP
”.
•
The “
EXIT
” function is activated in the “
RECALL
” and
“
SETUP
” mode only.
A
B
C
D
E
G
H
I
F

5
F. USB Port / External Power
•
USB input jack
NOTE: Also used for AC power adapter.
G. T1/T2 T1-T2
•
While displaying T1 in the primary display press to scroll through
T2 or the internal temperature of the meter.
•
Press and Hold to change primary display to temperature
differential (T1-T2).
•
While displaying (T1-T2) in the primary display a quick press will
scroll through T1, T2, or the internal temperature of the meter in
the lower display
H. Hold °C/°F/K (
)
•
Press to freeze or release the displayed readings.
•
Press and Hold for more than 1 second to switch between Celsius
(°C), Fahrenheit (°F), and Kelvin (K).
•
The
“
”
function is activated in the “
RECALL
” and “
SETUP
”
modes only.
I. Logging Clear (Enter)
•
Press to start or stop logging.
•
Press and Hold for more than 1 second to clear logged readings.
•
To clear logged data press and hold until
“
”
appears in the
lower display. To execute the clear press and hold until
“
”
appears.
•
The “
ENTER
” function is activated in the “
SETUP
” mode only.
DISPLAY
1
23456 7
12
8
9
10
11
1. Primary Display:
T1-T2 reading.
2. TYPE KJET:
Type of thermocouple.
3. SETUP:
Setup is in progress.
4. RECALL:
The logged readings are displayed.
5. OFFSET:
The thermocouple measurement includes an offset.
6. HOLD:
The display readings do not change.
7. LOW BATTERY:
Replace batteries.
8. USB:
The thermometer is connected to a PC via USB interface port.
9. LOG:
Readings are being logged.
10. °C,°F, K:
Temperature units.
11. Secondary Display:
Internal temperature of the thermometer,
MEMORY
,
MIN
,
MAX
,
AVG
, and
T1
or
T2
reading. Shows the
memory location initially when a logged reading is recalled.
12. Time Display:
24-hour clock, shows the INTERVAL length in
SETUP
.
•
Shows elapsed time when AVG is on or before clock has been set.
•
Shows the memory time later on when a logged reading is recalled.

6
ENGLISH
SET UP INSTRUCTIONS
A. Before Operating
•
Plug the thermocouple(s) into the input terminal(s).
•
Press “
” to turn the instrument on. After 1 second,
the thermometer displays the fi rst reading and its internal
temperature. If no thermocouple is plugged into the selected input
or the thermocouple is “
OPEN
”, the display shows “----”.
B. Set Up Mode
•
Use “
SETUP
” to reset the thermometer or change the date
settings, time units, time settings, thermocouple type, Auto-
Power-Off mode, logging interval, and offset.
•
When the thermometer is in “
SETUP
” mode, the display always
shows “
SETUP
”.
•
Press and Hold “
” for more than 1 second to start or exit
“
SETUP
” mode.
NOTE:
The meter must be in normal operation mode.
NOTE: The meter must be in normal operation mode. NOTE:
(Not logging or displaying Min/Max/Avg values)
•
Press “
EXIT
” or Press and Hold “
” for more than 1 second
to exit “
SETUP
”.
NOTE:
Press
NOTE: Press NOTE:
“
”
or
“
”
to scroll to the setup option you
want to change and then press
“
ENTER
”
to accept the selected
setup option.
C. Date
•
Entering Setup will show the first option of “
”
•
Press “
ENTER
” and the display will show “
”
•
Press “
” or “
” to select the correct year. Press “
ENTER
”
•
Next the meter will indicate month and day with “
”.
•
Press “
” or “
” to select the correct day. Press “
ENTER
”
•
Press “
” or “
” to select the correct month. Press “
ENTER
”
NOTE:
date and time must be set during the same session.
NOTE: date and time must be set during the same session.NOTE:
NOTE:
Both the date and time must be set in order to use the
NOTE: Both the date and time must be set in order to use the NOTE:
logging feature.
D. Time Unit
•
While in “
SETUP
” mode, scroll until the display shows “
“ in the primary display and “
“ in the secondary display.
•
Press “
ENTER
” to indicate you want to set the time units. The
display shows “
h:m
” blinking.
•
Press “
” or “
” to select the time units you want to
display, and press “
ENTER
” to store the time units in memory.
E. Time
•
Press “
” or “
” until the display shows “
”.
•
Press “
ENTER
” to indicate you want to set the time. The
display shows “
” blinking.
•
Press “
” or “
” until the display shows the correct hour
(24-hour format), and the press “
ENTER
” to store the time in
memory.
NOTE:
Holding down “
NOTE: Holding down “ NOTE:
” or “
” causes the number to
change more quickly.
F. Thermocouple Type
•
Press “
” or “
” until the display shows “
TYPE
”.
•
Press “
ENTER
” to display the thermocouple type choices (K, J,
E or T). The selected thermocouple type blinks.
•
Press “
” or “
” to scroll to the desired type appears on the
display, and press “
ENTER
” to store the thermocouple type in
memory.
G. Changing Auto-Power Off Time
•
The thermometer enters Auto-Power-Off mode if no button is
pressed for 30 minutes. Press “
” to turn the thermometer
on. You can enable or disable Auto-Power-Off mode and also
you can select the Auto-Power-Off mode and also you can
select the Auto-Power-Off time (in minutes) among the 9
choices below:
1.
00:10
h:m
2.
00:20
h:m
3.
00:30
h:m
4.
00:40
h:m
5.
00:50
h:m
6.
00:60
h:m
7.
00:70
h:m
8.
00:80
h:m
9.
00:90
h:m
Default >

7
•
Press “
” or
“
”
until the display shows “
”
.
•
Press “
ENTER
” to display “
” or “
” in the time display.
If “
” is displayed, press “
” or
“
”
to select “
”.
•
Press “
ENTER
” to display choice number 3 in the secondary
display and
00:30
h:m
in the time display.
•
Press “
” or
“
”
until the display shows the Auto-Power-
Off Time choice number you want, and then press “
ENTER
” to
store the Auto-Power-Off setting in memory.
•
Auto-Power-Off mode is automatically disabled in MIN/MAX
and logging modes.
H. Change Logging Interval
•
The logging interval determines how often the thermometer
stores logged readings in memory. You choose the length of
the logging interval. The thermometer stores logged readings
at the end of each logging interval.
•
Select logging intervals
•
Press “
” or
“
”
until the display shows
and “
LOG
”
.
•
Press “
ENTER
” to display the logging interval choices.
•
Press “
” or
“
”
until the display shows the logging
interval you want, and then press “
ENTER
” to select.
•
For user-defined logging interval (1 sec. to 23 hrs : 59 mins).
Press “
” or
“
”
until the display shows “
h:m
” or “
m:s
”,
and then press “
ENTER
” to select. The last number in the
time display blinks.
Press “
” or
“
”
until the logging interval you want
appears on the display, and then press “
ENTER
” to select.
•
Holding down “
” or
“
”
causes the number to change
more quickly.
I. Setting Temperature Offset
•
You can adjust the thermometer’s readings to compensate
for the errors of a specific thermocouple. The allowable
compensation range is ±5.0°C or K, and ±9.0°F. The DTL302
allows you to store individual offsets for T1 and T2.
•
Press “
” or
“
”
until the display shows “
OFFSET
”.
•
Press “
ENTER
” to display T1 reading (blinking), T1 offset.
•
Press “
” or
“
”
to display T1 or T2 in the primary display
to select 1 input.
•
Press “
” or
“
”
until the primary display shows the
correct reading, and then press “
ENTER
” to store the offset
setting in memory.
•
NOTE: Reset the offset to 0.0 when it is no longer needed.
•
NOTE: If T1 or T2 has no offset, “
OFFSET
”will not be displayed.
J. Resetting The Thermometer
•
To restore to factory settings, press “
” or
“
”
until
the display shows “
” then press “
ENTER
” to display
“
“ in the primary display. Press “
EXIT
” to exit setup.
FUNCTION INSTRUCTIONS
1. Connecting Thermocouples
•
Thermocouples are color coded based on the ANSI color code:
•
Plug a thermocouple into the input terminal(s).
•
Set the thermometer for the correct thermocouple type. To
change the thermocouple type, see:
Set Up Instructions
section,
Set Up Instructions section, Set Up Instructions
F: Thermocouple Type
1.
:01
sec
2.
:10
sec
3.
1:00
min
4.
10:00
min
User Defined
J Type =
Black
K Type =
Yellow
T Type =
Blue
E Type =
Purple

8
ENGLISH
2. Displaying Temperature
•
Press “
HOLD (°C/°F/K)
” for more than 1 second to select the
correct temperature unit.
•
Hold or attach the thermocouple(s) to the measurement
location. The temperature reading appears in the selected
display.
•
Press “
T1/T2 (T1 - T2)
” momentarily to show T1 reading in the
primary display, and toggle showing T2 reading, or the internal
temperature of the thermometer in the secondary display.
•
Press “
T1/T2 (T1 - T2)
” for more than 1 second to show T1-T2
reading in the primary display.
•
Press “
T1/T2 (T1 - T2)
” momentarily to toggle T1, T2, or the
internal temperature of the thermometer in the secondary
display while the primary display shows the T1-T2 reading.
•
NOTE:
The display shows “----” when a thermocouple is not
NOTE: The display shows “----” when a thermocouple is not NOTE:
connected. The display shows “
” (OVERLOAD) when the
temperature being measured is outside the thermocouple’s
valid range.
3. Holding the Displayed Temperature
•
Press “
HOLD (°C/°F/K)
” momentarily to freeze the readings on
the display. The display shows “
HOLD
”.
•
Press “
HOLD (°C/°F/K)
” momentarily again to turn off the “
HOLD
” function.
4. Viewing the MIN/MAX/AVG Readings
•
NOTE:
MIN/MAX and AVG values are captured only while this
NOTE: MIN/MAX and AVG values are captured only while this NOTE:
mode is active. Exiting the MIN/MAX/AVG mode will clear all
values.
•
Press “
MAX/MIN
” momentarily to step through the MIN
(minimum),MAX (maximum), or the AVG (average) readings in
the secondary display.
•
The elapsed time since entering MAX/MIN mode appears with
the average reading.
•
The time at which the MINIMUM or MAXIMUM occurred
appears with the MINIMUM or MAXIMUM reading on the
display.
•
Press “
T1/T2 (T1 - T2)
” momentarily to toggle showing the
maximum (MAX) of T1, or T2 readings and its displayed time.
•
Press “
T1/T2 (T1 - T2)
” for more than 1 second to show the
maximum (MAX) of T1-T2 reading and its displayed time.
•
The minimum (MIN) or average (AVG) reading can be
displayed in the similar way.
•
Press “
MAX/MIN
” for more than 1 second or “
” button
for more than 1 second to exit MIN/MAX mode.
5. Using the Offset to Compensate for Probe Errors
•
Use the offset option in “
SETUP
” to adjust temperature
readings to compensate for the errors of a specified
thermocouple.
•
Plug the thermocouple into the input terminal.
•
Place the thermocouple in a known stable temperature
environment (such as an ice bath or a dry well calibrator).
•
Allow the readings to stabilize.
•
In “
SETUP
”, change the offset until the primary display
reading matches the calibration temperature, see:
Set Up Instructions
section,
Set Up Instructions section, Set Up Instructions
I
: Setting Temperature Offset
6. Using Memory
•
During logging session, the thermometer stores logged
readings in its memory. At the end of the logging session you
can view the logged readings on the display. You can also
transfer the logged readings to a PC running the provided
software, which displays the readings on an online form,
which can be printed or stored for later use.

9
7. Initial Conditions and Data Entries
•
Logged readings include initial conditions and data entries.
The initial conditions are the thermocouple type and the
offsets for each thermocouple input. You can only view initial
conditions using the included software.
•
The data entries are a time stamp and the T1, T2 or T1-T2 reading.
You can view these values by pressing “
RECALL (SETUP)
”
momentarily or using the included software. The thermometer
has 9,999 memory locations. The thermometer stores 9,999 sets
of temperature readings and one set of initial conditions when
logging continuously. It stores 9,999 sets of temperature readings
and initial conditions when logging individual points manually.
8. Starting and Stopping Logging
•
Memory clear, and PC communications are inaccessible during
logging. Recall function is enabled during logging.
•
Set the time and the logging interval, see:
Set Up Instructions
sections,
E: Time
, and
H:
Change Logging Interval
.
Change Logging Interval.Change Logging Interval
•
Press “
LOGGING (CLEAR)
” momentarily to start logging. The
display shows “
LOG
“.
•
Press “
LOGGING (CLEAR)
” momentarily again to stop logging.
9. Clearing Memory
•
When memory is full, “
FULL
“ appears in the secondary
display and logging stops. You can clear memory in normal or
MAX/MIN mode.
•
Press “
LOGGING (CLEAR)
” for more than 1 second to display
“
” in the RECALL mode.
•
Press “
LOGGING (CLEAR)
” for more than 1 second again to
delete all logged readings from memory.
•
Press “
EXIT
” momentarily or turn off the thermometer to stop
clearing memory.
10. Viewing Logged Readings
•
Press “
RECALL
” momentarily to display the last logged
reading. If there is no logged readings, “
” appears in
the secondary display, and the thermometer returns to the
previous mode.
•
Press and Hold “
” or
“
”
to scroll through the logged
readings. The display shows each logged reading and its time
stamp, which is displayed 2 seconds after its memory location
appeared in the secondary display.
•
Press “
MAX/MIN
” momentarily to step through the minimum,
maximum, average, and currently logged reading.
•
Press “
T1/T2
” momentarily to display the logged readings you
want to view. Press “
T1-T2
” for more than 1 second to display
differential values between the logged readings you want to
view.
•
Press “
RECALL
” momentarily or turn off the thermometer to
stop viewing logged readings.
•
NOTE:
The thermometer calculates the minimum and
NOTE: The thermometer calculates the minimum and NOTE:
maximum of all logging sessions in memory.
11. USB Port / External Power
•
This thermometer is equipped with an USB interface port and
cable. Optional Windows® compatible software is available
for download at www.kleintools.com. This kit is required to
connect the thermometer to a PC.
•
The kit allows you to transfer the current data measured and
the contents of the thermometer’s memory to a PC. Refer to
the “HELP” menu in the software for further details.
•
The DTL302 can be powered through the USB cable or
included AC adapter. This allows long term monitoring or
logging without consuming battery power
•
NOTE:
The AC adapter and/or USB cable does NOT recharge
NOTE: The AC adapter and/or USB cable does NOT recharge NOTE:
the installed batteries.

10
ENGLISH
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Temperature
Range
J-type
-346°F~2192°F
-210°C~1200°C
64K ~ 1472K
K-Type
-328°F~2498°F
-200°C~1370°C
74K ~ 1642K
T-type -328°F~752°F -200°C~400°C 74K ~ 673K
E-Type -238°F~1832°F -150°C~1000°C 124K ~ 1273K
Display
Resolution
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
550°C
1K
≥
824K
K-Type
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
750°C
1K
≥
1000K
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
N/A
N/A
N/A
E-Type
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
1°F
≥
750°F
1°C
≥
400°C
1K
≥
673K
Temperature
Accuracy*
J, K, E
Type
±[0.1% + 1.4˚F(0.8˚C)]
<-148˚F(-100˚C) add 0.2% of reading
T Type
±[0.3% + 2.7˚F(1.5˚C)]
<-148˚F(- 100˚C) add 0.5% of reading
Temperature
Coeffi cient
0.01% of reading 0.1°F per °F(+0.05°C per °C) for
<+64°F (+18°C) or +82°F (+28°C)
[Below -148°F (-100°C): add 0.05% of reading for J,
K, and E-type; and 0.1% of reading for T-type]
Real Time
Clock Tolerance
About 1 second per day
Max
Differential
Common Mode
Voltage
1V Maximum voltage difference
(between any pair of inputs)
Temperature
Scale
ITS-90 (International Temperature Scale of 1990)
Standards
N.I.S.T. Monograph 175 revised to ITS-90
* Accuracy is specified for ambient temperatures between 64°F and
82°F (18°C and 28°C) for a period of 1 year. The above specifications
do not include thermocouple error.

11

139722 Rev 9/12 B
12
BATTERY REPLACEMENT
Always use a fresh replacement battery of the specifi ed size and type.
Immediately remove the old or weak battery from the meter and dispose
of it in accordance with your local disposal regulations. Old or defective
batteries can leak chemicals that corrode electronic circuits.
WARNING!
To avoid electric shock, be sure to turn off the meter’s power and
disconnect thermocouples from any equipment before you remove or
install batteries.
Under NO circumstance should you expose batteries to
extreme heat or fire as they may explode and cause injury.
To install a
new battery, follow these procedures:
•
Remove the screws from the battery compartment cover on
the back of the meter and lift the cover (Fig 1).
•
Remove and discard the old batteries. Always dispose of old
•
batteries promptly in a manner consistent with local disposal
regulations.
•
Place a fresh batteries in the compartment.
•
NOTE: If you do not plan to use the meter for a month or
more, remove the battery and store it in an area that won’t be
damaged by a leaking battery.
•
Reattach the battery compartment cover to the meter and
reinstall the screws.
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in materials and work-
manship for a period of two years from the date of purchase. During this
warranty period, Klein Tools has the option to repair or replace or refund
the purchase price of any unit which fails to conform to this warranty
under normal use and service. This warranty does not cover dam-
age which occurs in shipment or failure which results from alteration,
tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper maintenance.
Batteries and damage resulting from failed batteries are not covered by
warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date will
be required before warranty repairs will be rendered. Any implied war-
ranties, including but not limited to implied warranties of merchantability
and fi tness for a particular purpose, are limited to the express warranty.
Klein Tools shall not be liable for loss of use of the instrument or other
incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for
any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. Some
states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. If your Klein
product requires repair or for information on how to exercise your rights
under the terms of this warranty, please contact Klein Tools at 1-800-
553-4676.
CLEANING
Turn instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument by
using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged
period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a
period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned
in the Specifi cations section, allow the instrument to return to normal
operating conditions before using it.
DISPOSAL / RECYCLE
Caution:
This symbol indicates that equipment and its
accessories shall be subject to a separate collection and
correct disposal.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com

www.kleintools.com
Manual de
instrucciones
Para profesionales...Desde 1857
®
Termómetro digital
DTL302
•
2 ENTRADAS DE
TEMPERATURA
•
CALIFICACIÓN DE
AGUA/A PRUEBA DE
POLVO IP67
•
PANTALLA
MULTIPARÁMETRO
CON ILUMINACIÓN
POSTERIOR
•
CONVENIENTE
ALMACENAJE DE LA
SONDA
•
MÍN/MÁX Y
DATOS EN ESPERA
•
ALIMENTACIÓN USB
EXTERNA PARA
REGISTROS A LARGO
PLAZO
•
SOFTWARE DE
REGISTRO USB
•
DIFERENCIAL
T1-T2
•
TIRA MAGNÉTICA DE
MONTAJE
ESPAÑOL

2

ADVERTENCIAS:
Siempre protéjase la vista con unos anteojos aprobados.
NO lo use en circuitos energizados.
3
Termómetro digital
Manual de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
El modelo Klein Tools DTL302 es un probador de temperatura digital diferencial doble
que ofrece capacidades de registro, monitoreo y carga para poder analizar tendencias
de rendimiento de sistemas con el software incluido.
•
Dimensiones:
7.20” al x 3.70” an x 1.70" pr
•
Peso:
16.2 oz
•
Temperatura operativa:
14° a 122°F (-10° a 50°C)
•
Temperatura de almacenamiento:
-40° a 140°F (-40° a 60°C)
•
Humedad:
No condensante <50°F (10°C)
85% HR: 50° a 86°F (10° a 30°C)
70% HR: 86° a 104°F (30° a 40°C)
45% HR: 104° a 122°F (40° a 50°C
)
•
Altitud:
Operación - hasta 2000 m/Almacenaje - 10000 m
•
Batería:
2 (AAA) tipo 1.5V
•
Certifi caciones:
CE
IEC 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010.1 (1992)
IP67 IEC 60529, A prueba de inmersión (30 min) y del polvo
•
Sobrevoltaje:
(Instalación) CATEGORÍA I
•
Grado de contaminación:
2 (IEC 1010-1)
ADVERTENCIAS
Para asegurar la operación y el servicio seguros del probador, siga estas instrucciones.
Si no se observan estas advertencias pueden producirse lesiones graves o fatales.
•
Siga los procedimientos de mantenimiento del fabricante al dar servicio al
equipo.
•
Ponga SOLO termopares (tipo K,J,T o E) en los puertos de termopares.
•
Revise que el medidor esté fi jo para el tipo de termopar adecuado.
•
Confi rme que el termopar que use pueda soportar la temperatura extrema a
la cual puede exponerse en su tarea de servicio.
•
Mantenga debidamente el termómetro y calíbrelo regularmente.
•
No lo use si el termómetro tiene grietas o algún otro daño a la caja.
•
Desconecte el termopar antes de cambiar baterías o abrir la caja.
•
Reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja en
pantalla. Las baterías bajas pueden perjudicar la precisión del termómetro.
•
No aplique voltaje a los termopares. No debe haber más de 1V entre dos
termopares cualesquiera, y no más de 30V entre cualquier termopar y la
puesta a tierra.

ESPAÑOL
4
DETALLE DE LA CARACTERÍSTICA
NOTA: Presione todos los botones de funciones dobles momentáneamente para
activar la funciones de la fi la superior, y presione estos botones durante más de 1
segundo para activar las funciones de la fi la inferior.
A. Entradas de termopar
•
T1 = Entrada de termopar 1, T2 = Entrada de termopar 2,
•
Use los tipos de termopar K,J,T o E
ÚNICAMENTE
T1 = Entrada de termopar 1, T2 = Entrada de termopar 2,
ÚNICAMENTE
T1 = Entrada de termopar 1, T2 = Entrada de termopar 2,
en los puertos de entrada
ÚNICAMENTE en los puertos de entradaÚNICAMENTE
B. Pantalla LCD con iluminación posterior
•
Vea la sección PANTALLA de este manual.
C. Power [Alimentación eléctrica] (
)
•
Presione y ponga en espera más de 1 segundo para encender el termómetro
y apagarlo.
•
Presione para encender y apagar la luz posterior. La luz posterior se apaga
después de 30 segundos sin presionar ningún botón.
•
Si está baja la batería, se desactiva la luz posterior.
D. Max/Min [Máx/Mín] (
)
•
Presione para pasar por las lecturas máxima, mínima y promedio en la
pantalla secundaria. Al ver lecturas registradas, aparecen las medidas
máxima, mínima y promedio en la pantalla.
•
Presione y ponga en espera más de 1 segundo para apagar esta pantalla.
•
Se activa la función de desplazamiento “
” solamente en los modos
“
RECALL
” [RECUPERAR] y “
SETUP
” [CONFIGURAR].
E. Recall Set Up (
Exit
) [Recuperar confi guración (Salir)]
•
Presione para recuperar o dejar de ver lecturas MIN/MAX registradas.
•
Presione y ponga en espera más de 1 segundo para empezar o salir de
“
SETUP
” [CONFIGURAR].
•
La función “
EXIT
” [SALIR] se activa solamente en el modo “
RECALL
”
[RECUPERAR] y “
SETUP
” [CONFIGURAR].
A
B
C
D
E
G
H
I
F

5
F. Puerto USB / Alimentación externa
•
Toma de entrada USB
NOTA: También se usa para el adaptador de CA.
G. T1/T2, T1-T2
•
Mientras aparece T1 en la pantalla primaria, presione para desplazarse por
T2 o la temperatura interna del medidor.
•
Presione y mantenga as[i para cambiar la pantalla primaria al diferencial de
temperatura (T1-T2).
•
Mientras aparece (T1-T2) en la pantalla primaria, si presiona rápidamente
se desplazará por T1, T2, o la temperatura interna del medidor en la pantalla
inferior.
H. Hold [Espera] °C/°F/K (
)
•
Presione para congelar o liberar las lecturas mostradas.
•
Presione y mantenga en espera más de 1 segundo para cambiar entre
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) y Kelvin (K).
•
Se activa la función “
” solamente en los modos “
RECALL
”
[RECUPERAR] y “
SETUP
” [CONFIGURAR].
I. Logging Clear (Enter) [Borrar registro (Intro)]
•
Presione para empezar o dejar de registrar.
•
Presione y mantenga en espera más de 1 segundo para borrar las lecturas
registradas.
•
Para borrar datos registrados presione y mantenga así hasta que aparezca
“
” en la pantalla inferior. Para borrar defi nitivamente presione y
mantenga así hasta que aparezca “
”.
•
Se activa la función “
ENTER
” [INTRO] solamente en el modo “
SETUP
”
[CONFIGURAR].
PANTALLA
2 3
PANTALLA
4
PANTALLA
56 7
12
8
9
10
11
1. Pantalla primaria
T1 o T2
2.
TYPE KJET
[TIPO KJET]:
Tipo de termopar.
3.
SETUP
[CONFIGURAR]
:
Está en curso la confi guración.
4. RECALL
[RECUPERAR]
:
Se muestran las lecturas registradas.
5.
OFFSET
[COMPENSACIÓN]
:
La medida de termopar incluye una
compensación.
6.
HOLD
[ESPERAR]
:
No cambian las lecturas de la pantalla.
7.
LOW BATTERY
[BATERÍA BAJA]
:
Cambiar las baterías.
8.
USB
[USB]
:
El termómetro está conectado a un PC mediante un puerto de
interfaz USB.
9. LOG
[REGISTRO]
:
Se están registrando lecturas.
10.
°C,°F, K
[°C,°F, K]
:
Unidades de temperatura.
11.
Pantalla secundaria:
Temperatura interna del termómetro, lecturas
MEMORY
[MEMORIA],
MIN
[MÍN]
,
MAX
[MÁX]
,
AVG
(PROM),
T1
o
T2
. Muestra
la ubicación de la memoria inicialmente cuando se recupera una lectura
registrada.
12.
Pantalla de hora
: Reloj de 24 horas, muestra la duración de INTERVALO en
SETUP
[CONFIGURAR].
•
Muestra el tiempo transcurrido cuando AVG [PROMEDIO] está activo o
antes de que se haya fi jado el reloj.
•
Muestra la hora de memoria más tarde cuando se recupera una lectura
registrada.
1

6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN
A. Antes de operar
•
Enchufe el(los) termopar(es) en el(los) terminal(es).
•
Presione “
” para encender el instrumento. Después de 1 segundo, el
termómetro muestra la primera lectura y su temperatura interna. Si no hay
termopar enchufado en la entrada seleccionada o si el termopar está “
OPEN
”
[ABIERTO], la pantalla muestra “----”.
B. Modo de confi guración
•
Use “
SETUP
” [CONFIGURAR] para reajustar el termómetro y cambiar las
unidades de tiempo, las selecciones de tiempo, el tipo de termopar, el modo
de apagado automático, el intervalo de registro y la compensación.
•
Cuando el termómetro esté en modo “
SETUP
” [CONFIGURAR], la pantalla
siempre muestra “
SETUP
” [CONFIGURAR].
•
Presione y mantenga en espera “
” por más de un 1 segundo para
empezar o salir del modo “
SETUP
” [CONFIGURAR].
NOTA: El medidor debe estar en el modo de operación normal. (No
registrando ni mostrando valores Min/Max/Avg [Mín/Máx/Prom)
•
Presione
“
EXIT
“EXIT “
” [SALIR] o presione y mantenga en espera “
” más de
1 segundo para salir de “
SETUP
” [CONFIGURAR].
•
NOTA:
Presione
NOTA: Presione NOTA:
“
”
o
“
”
para desplazarse a la opción de confi gurar
que usted desea cambiar y luego presione
“
ENTER
”
[SALIR] para aceptar la
opción seleccionada de confi guración.
C. Fecha
•
Al entrar a Setup [Confi gurar] aparecerá la primera opción de “
”
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] y la pantalla mostrará “
”
•
Presione “
” o “
” para seleccionar el año correcto. Presione “
ENTER
”
[INTRO]
•
Enseguida el medidor indicará el mes y el día con “
”.
•
Presione “
” o “
” para seleccionar el día correcto. Presione “
ENTER
”
[INTRO]
•
Presione “
” o “
” para seleccionar el mes correcto. Presione “
ENTER
”
[INTRO]
•
NOTA:
debe fi jarse la fecha y la hora durante la misma sesión.
NOTA: debe fi jarse la fecha y la hora durante la misma sesión.NOTA:
•
NOTA:
Tanto la fecha como la hora deben fi jarse para poder usar la
NOTA: Tanto la fecha como la hora deben fi jarse para poder usar la NOTA:
función de registro.
D. Unidad de tiempo
•
Estando en el modo “
SETUP
” [CONFIGURAR], desplácese hasta que la
pantalla muestre “
“ en la pantalla primaria y “
“ en la
pantalla secundaria.
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para indicar que usted desea fi jar las unidades
de tiempo. La pantalla muestra “
h:m
” parpadeando.
•
Presione “
” o “
” para seleccionar las unidades de tiempo que desea
mostrar, y presione “
ENTER
” [INTRO] para guardar las unidades de tiempo
en la memoria.
E. Hora
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre “
”.
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para indicar que usted desea fi jar la hora. La
pantalla muestra “
” parpadeando.
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre la hora correcta
(formato de 24 horas) y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para guardar la
hora en la memoria.
•
NOTA:
Manteniendo presionado “
” o “
” hace que el número
cambie más rápido.
F. Tipo de termopar
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre “
TYPE
”.
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para mostrar las opciones del tipo de termopar
(K, J, E o T). Parpadea el tipo de termopar seleccionado.
•
Presione “
” o “
” para desplazarse al tipo que desea aparezca en
pantalla, y presione “
ENTER
” [INTRO] para guardar el tipo de termopar en
la memoria.
G. Cambiar el tiempo para el apagado automático
•
El termómetro entra en el modo de apagado automático si no se presiona
ningún botón durante 30 minutos. Presione “
” para encender el
termómetro. Puede activar o desactivar el modo de apagado automático y
también puede seleccionar el tiempo del mismo (en minutos) entre las 9
opciones a continuación:
1.
00:10
h:m
2.
00:20
h:m
3.
00:30
h:m
4.
00:40
h:m
5.
00:50
h:m
6.
00:60
h:m
7.
00:70
h:m
8.
00:80
h:m
9.
00:90
h:m
Predeterminado >

7
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre “
”.
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para mostrar “
” o “
” en la pantalla de
tiempo. Si aparece “
”, presione “
” o “
” para seleccionar “
”.
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para mostrar el número de opción 3 en la
pantalla secundaria y
00:30
h:m
en la pantalla de tiempo.
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre el número de opción
de Auto-Power-Off Time [Tiempo de apagado automático] que usted desea,
y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para guardarlo en la memoria.
•
El modo de apagado automático se desactiva automáticamente en los
modos MIN/MAX y de registro.
H. Cambiar intervalo de registro
•
El intervalo de registro determina la frecuencia con que el termómetro
almacena lecturas en la memoria. Usted elige la duración del intervalo
de registro. El termómetro guarda lecturas registradas al terminar cada
intervalo de registro.
•
Seleccionar los intervalos de registro
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre
y “
LOG
”
[REGISTRO].
•
Presione “
ENTER
” [INTRO] para mostrar las opciones de intervalo de
registro.
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre el intervalo de registro
que desee, y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para seleccionar.
•
Para un intervalo defi nido por el usuario (1 seg. a 23 hrs : 59 mins).
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla muestre “
h:m
” o “
m:s
”,
y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para seleccionar. Parpadea el último
número en la pantalla de tiempo.
Presione “
” o “
” hasta que aparezca el intervalo que usted desea
en la pantalla, y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para seleccionar.
•
Al mantener presionado “
” o “
” hace que el número cambie más
rápido.
I. Fijar la compensación de temperatura
•
Puede ajustar las lecturas del termómetro para compensar por los errores
de un termopar específi co. El rango permisible de compensación es de
±5.0°C o K, y ±9.0°F.
El modelo DTL302 le permite guardar compensaciones
individuales para T1 y T2.
• Presione “ ” o “ ” hasta que la pantalla muestre “ OFFSET ”
[COMPENSACIÓN].
• Presione “ENTER” [INTRO] para mostrar la lectura T1 (parpadeando), T1
compensada.
• Presione “ ” o “ ” para mostrar T1 y T2
en la pantalla primaria para
seleccionar 1 entrada.
•
Presione “
” o “
” hasta que la pantalla primaria muestre la
lectura correcta, y luego presione “
ENTER
” [INTRO] para guardar la
selección compensada en la memoria.
•
NOTA: Reajuste la compensación a 0.0 cuando ya no se necesite.
• NOTA: Si T1 y T2 no tienen compensación, no aparecerá “ OFFSET ”
[COMPENSACIÓN].
J. Reajustar el termómetro
•
Para restaurar a los ajustes de fábrica, presione “
” o “
” hasta que la
pantalla muestre “
” luego presione “
ENTER
” [INTRO] para mostrar
“
“ en la pantalla primaria. Presione “
EXIT
” [SALIR] para salir de la
confi guración.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONES
1. Conectar termopares
•
Los termopares se identifi can con colores basándose en el código de color
ANSI:
•
Enchufe un termopar en el(los) terminal(es) de entrada.
•
Fije el termómetro para el tipo de termopar correcto. Para cambiar el tipo de
termopar, vea:
sección Instrucciones de confi guración
,
F: Tipo de termopar
1.
:01
seg
2.
:10
seg
3.
1:00
min
4.
10:00
min
Defi nido por el usuario
Tipo J =
Negro
Tipo K =
Amarillo
Tipo T =
Azul
Tipo E =
Morado

8
ESPAÑOL
2. Mostrar la temperatura
•
Presione “
HOLD (°C/°F/K)
” [ESPERAR] más de 1 segundo para seleccionar
la unidad de temperatura correcta.
•
Espere o conecte el(los) termopar(es) al punto de medición. La lectura de
temperatura aparece en la pantalla seleccionada.
•
Presione “T1/T2 (T1 - T2)” momentáneamente para mostrar la lectura
T1 en la pantalla primaria, y alternar que aparezca la lectura de T2, o la
temperatura interna del termómetro en la pantalla secundaria.
•
Presione “T1/T2 (T1 - T2)” más de 1 segundo para mostrar la lectura T1-T2
en la pantalla primaria.
•
Presione “T1/T2 (T1 - T2)” momentáneamente para alternar T1, T2, o la
temperatura interna del termómetro en la pantalla secundaria mientras la
pantalla primaria muestra la lectura T1-T2.
•
NOTA:
La pantalla muestra “----” cuando un termopar no está conectado.
NOTA: La pantalla muestra “----” cuando un termopar no está conectado. NOTA:
La pantalla muestra “
” (OVERLOAD) [SOBRECARGA] cuando la
temperatura que se mide está fuera del rango válido del termopar.
3. Mantener la temperatura mostrada
•
Presione “
HOLD (°C/°F/K)
” [ESPERAR] momentáneamente para congelar
las lecturas en la pantalla. La pantalla muestra “
HOLD
” [ESPERAR].
•
Presione “
HOLD (°C/°F/K)
” [ESPERAR] momentáneamente de nuevo para
apagar la función de “
HOLD
” [ESPERAR].
4. Ver las lecturas MIN/MAX/AVG [MÍN/MÁX/PROM]
•
NOTA:
Se captan los valores MIN/MAX y AVG [PROMEDIO] solamente
NOTA: Se captan los valores MIN/MAX y AVG [PROMEDIO] solamente NOTA:
cuando está activo este modo. Al salir del modo MIN/MAX/AVG [MÍN/MÁX/
PROM] se borran todos los valores.
•
Presione “
MAX/MIN
” [MÁX/MÍN] momentáneamente para pasar por las
lecturas MIN (mínimo),MAX (máximo), o AVG (promedio) en la pantalla
secundaria.
•
El tiempo transcurrido desde que entró al modo MAX/MIN aparece con la
lectura promedio.
•
La hora a la cual ocurrió el MINIMUM o MAXIMUM aparece con la lectura
MÍNIMA o MÁXIMA en la pantalla.
•
Presione “T1/T2 (T1 - T2)” momentáneamente para alternar que aparezcan
las lecturas máxima (MAX) de T1, o T2 y su hora.
•
Presione “T1/T2 (T1 - T2)” más de 1 segundo para mostrar la lectura
máxima (MAX) de T1-T2 y su hora.
•
La lectura mínima (MIN) o promedio (AVG) puede aparecer de manera
similar.
•
Presione “
MAX/MIN
” [MÁX/MÍN] más de 1 segundo o el botón “
”
más de 1 segundo para salir del modo MIN/MAX.
5. Usar la compensación para compensar errores de sonda
•
Use la opción de compensación en “
SETUP
” [CONFIGURAR] para ajustar
las lecturas de temperatura a fi n de compensar los errores de un termopar
específi co.
•
Enchufe el termopar en el terminal de entrada.
•
Ponga el termopar en un ambiente de temperatura que se sepa estable
(como un baño de hielo o un calibrador de espacio seco).
•
Permita que se estabilicen las lecturas.
•
En “
SETUP
” [CONFIGURAR], cambie la compensación hasta que la lectura
de la pantalla primaria concuerde con la temperatura de calibración, vea:
Sección Instrucciones de confi guración
,
I : Fijar la compensación de
temperatura
6. Usar la memoria
•
Durante la sesión de registro, el termómetro guarda las lecturas
almacenadas en su memoria. Al terminar la sesión de registro usted
puede ver las lecturas registradas en la pantalla. También puede transferir
las lecturas registradas a un PC que ejecute el software opcional, el cual
muestra las lecturas en línea, pudiendo imprimirlas o guardarlas para
usarlas posteriormente.

9
7. Condiciones iniciales y entradas de datos
•
Las lecturas registradas incluyen condiciones iniciales y entradas de datos.
Las condiciones iniciales son el tipo de termopar y las compensaciones para
cada entrada de termopar. Solamente puede ver las condiciones iniciales
usando el software incluido.
•
Las entradas de datos son un sello de hora y la lectura T1, T2, y T1-T2.
Puede ver estos valores presionando “
RECALL (SETUP)
” [RECUPERAR
(CONFIG)] momentáneamente o usando el software opcional. El termómetro
tiene 9,999 ubicaciones de memoria. El termómetro guarda 9,999 conjuntos
de lecturas de temperatura y un conjunto de condiciones iniciales al
registrar continuamente. Guarda 9,999 conjuntos de lecturas de temperatura
y condiciones iniciales al registrar puntos individuales manualmente.
8. Iniciar y detener el registro
•
No es posible borrar la memoria ni efectuar comunicaciones con el PC
durante el registro. La función de recuperación está habilitada durante el
registro.
•
Fije la hora y el intervalo de registro, vea:
Secciones de Instrucciones de
confi guración
,
E: Tiempo
y
E: Tiempo y E: Tiempo
H:
Cambiar intervalo de registro
.
•
Presione “
LOGGING (CLEAR)
” [REGISTRO (BORRAR)] momentáneamente
para empezar a registrar. La pantalla muestra “
LOG
” [REGISTRO].
•
Presione “
LOGGING (CLEAR)
” [REGISTRO (BORRAR)] momentáneamente
para dejar de registrar.
9. Borrar la memoria
•
Cuando se llene la memoria, aparece “
FULL
“ [LLENA] en la pantalla
secundaria y se detiene el registro. Puede borrar la memoria en modo
normal o MAX/MIN.
•
Presione “
LOGGING (CLEAR)
” [REGISTRO (BORRAR)] más de 1 segundo
para mostrar “
” en el modo RECALL [RECUPERAR].
•
Presione “
LOGGING (CLEAR)
” [REGISTRO (BORRAR)] más de 1 segundo
de nuevo para suprimir todas las lecturas registras de la memoria.
•
Presione “
EXIT
” [SALIR] momentáneamente o apague el termómetro para
dejar de borrar la memoria.
10. Ver lecturas registradas
•
Presione “
RECALL
” [RECUPERAR] momentáneamente para mostrar la
última lectura registrada. Si no hay lecturas registradas, aparece “
” en
la pantalla secundaria, y el termómetro regresa al modo anterior.
•
Presione y mantenga en espera “
” para desplazarse por las lecturas
registradas. La pantalla muestra cada lectura registrada y su sello de hora, el
cual aparece 2 segundos después de que apareció su ubicación en memoria
en la pantalla secundaria.
•
Presione “
MAX/MIN
”
[MÁX/MÍN]
momentáneamente para pasar por las
lecturas mínima, máxima, promedio y actualmente registrada.
•
Presione “
T1/T2 (T1-T2)
” momentáneamente para mostrar las lecturas
registradas que desea ver. Presione “
T1/T2 (T1-T2)
” más de 1 segundo para
mostrar valores diferenciales entre las lecturas registradas que desea ver.
•
Presione “
RECALL
” [RECUPERAR] momentáneamente para dejar de ver
lecturas registradas.
•
NOTA:
El termómetro calcula el mínimo y máximo de todas las sesiones de
NOTA: El termómetro calcula el mínimo y máximo de todas las sesiones de NOTA:
registro en la memoria.
11. Puerto USB / Alimentación externa
•
Este termómetro está equipado con un puerto de interfaz USB. Se ofrece
opcionalmente un CD de software Windows® y kit de cables de interfaz USB
para aplicaciones de adquisición de datos. Se requiere este para conectar el
termómetro a un PC.
•
El kit le permite transferir los datos actuales medidos y el contenido de la
memoria del termómetro a un PC. Remítase al menú “HELP” [AYUDA] en el
software para ver más detalles.
•
El modelo DTL302 puede conectarse mediante el cable USB o con el
adaptador CA que se incluye. Esto permite monitoreo a largo plazo o
registro sin consumir la batería
•
NOTA:
El adaptador de CA y/o el cable USB NO recargan las baterías
NOTA: El adaptador de CA y/o el cable USB NO recargan las baterías NOTA:
instaladas.

10
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Rango de
temperatura
J-type
-346°F a 2192°F
-210°C a 1200°C
64K a 1472K
K-Type
-328°F a 2498°F
-200°C a 1370°C
74K a 1642K
T-type -328°F
a
752°F -200°C
a
400°C 74K
a
673K
E-Type -238°F
a
1832°F -150°C
a
1000°C 124K
a
1273K
Resolución de
pantalla
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
550°C
1K
≥
824K
K-Type
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
750°C
1K
≥
1000K
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
N/A
N/A
N/A
E-Type
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
1°F
≥
750°F
1°C
≥
400°C
1K
≥
673K
Precisión de la
temperatura*
Tipo J, K, T y E; ±[0.1% +1.4°F (0.8°C)]
[Bajo -148°F (-100°C): agregar 0.2% de lectura para Tipo
J, K y E; y 0.5% de la lectura para el Tipo T]
Coefi ciente de
temperatura
0.01% de lectura 0.1°F por °F(+0.05°C por °C) para
<+64°F (+18°C) o +82°F (+28°C)
[Bajo -148°F (-100°C): agregar 0.05% de lectura para
Tipo J, K y E; y 0.1% de la lectura para el Tipo T]
Tolerancia del
reloj en tiempo
real
Aproximadamente 1 segundo por día
Voltaje modo
común
diferencia máx
Diferencia de voltaje máxima 1V
(entre cualquier par de entradas)
Escala de
temperatura
ITS-90 (Escala internacional de temperatura de 1990)
Estándares
Monografía N.I.S.T. 175 revisada conforme a ITS-90
* La exactitud se especifica para temperaturas ambiente entre 64°F y 82°F (18°C y
28°C) para un periodo de 1 año. Las especificaciones anteriores no incluyen error
de termopar.

11

12
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Siempre use una batería nueva de repuesto con el tamaño y tipo específi co
correspondiente. Inmediatamente desmonte la batería vieja o desgastada del medidor
y descártela conforme a las reglamentaciones locales para desecharla. Las baterías
viejas o defectuosas pueden tener fugas de agentes químicos que corroen los circuitos
electrónicos.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el choque eléctrico, asegúrese de apagar la alimentación de corriente
al medidor y desconectar los termopares de todo equipo antes de retirar o instalar
baterías.
Bajo NINGUNA circunstancia debe exponer las baterías a calor extremo o
llamas porque pueden explotar y causar lesiones.
Para instalar una nueva batería, siga
estos procedimientos:
•
Retire los tornillos de la cubierta del compartimiento de la batería del
medidor y levante la cubierta (Fig 1).
•
Retire y descarte las baterías viejas. Siempre descarte las
•
baterías viejas rápidamente y conforme a los reglamentos locales para
desecharlas.
•
Ponga una batería nueva en el compartimiento.
•
NOTA: Si no piensa usar el medidor por un mes o más tiempo, retire la
batería y guárdela en un área donde no vaya a causar daño si la batería
tiene fugas.
•
Instale de nuevo la cubierta del compartimiento de batería y vuelva a instalar
los tornillos.
GARANTÍA
Este producto está garantizado como exento de defectos en materiales y mano de
obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra. Durante este periodo
de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar o reemplazar o reembolsar el
precio de compra de toda unidad que no esté conforme a esta garantía bajo el uso
y servicio normales. Esta garantía no cubre daños que ocurran en el envío o fallas
resultantes de alteraciones, modifi caciones, accidentes, uso indebido, maltrato,
negligencia o mantenimiento indebido. Las baterías y el daño resultante de baterías
falladas no están cubiertos por la garantía. Se exigirá un recibo de compra u otro
comprobante de la fecha original de compra antes de realizar las reparaciones
bajo garantía. Toda garantía implícita, inclusive entre otras las garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un fi n en particular, se limitan a la garantía
expresa. Klein Tools no se responsabilizará por la pérdida de uso del instrumento u
otros daños fortuitos o consecuentes, gastos, o pérdida económica, ni por ningún
reclamo por dicho daño, gastos o pérdida económica. Algunos estados o países
varían, de tal modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no cor-
responder a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específi cos, y usted
puede también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Si su producto
Klein requiere reparaciones o para obtener información sobre cómo ejercer sus
derechos bajo los términos de esta garantía, póngase en contacto con Klein Tools
llamando al 1-800-553-4676.
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instrumento usando
un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos ni solventes.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías cuando el instrumento no esté en uso por un periodo prolongado
de tiempo. No lo exponga a altas temperaturas ni humedad. Después de un periodo
de almacenamiento en condiciones extremas que exceden los límites mencionados
en la sección Especifi caciones, permita que el instrumento vuelva a las condiciones
normales de operación antes de usarlo.
DESCARTE / RECICLADO
Precaución:
Este símbolo indica que el equipo y sus
accesorios estarán sujetos a una recolección separada y descarte
correcto.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, Illinois 60069 EE.UU.
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com
139723 Rev 9/12 B

www.kleintools.com
Mode
d'emploi
Pour les professionnels...depuis 1857
®
Thermomètre
numérique
DTL302
•
2 ENTRÉES DE
TEMPÉRATURE
•
CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES D'EAU/
ÉTANCHÉITÉ AUX
POUSSIÈRES IP67
•
ÉCRAN RÉTROÉCLAIRÉ
MULTIPARAMÈTRES
•
STOCKAGE
D'ÉCHANTILLONS
PRATIQUE
•
MIN/MAX ET
MAINTIEN DE
DONNÉES
•
ALIMENTATION USB
EXTERNE POUR
JOURNALISATION À
LONG TERME
•
LOGICIEL DE
JOURNALISATION USB
•
DIFFÉRENTIEL
T1-T2
•
BRIDE DE MONTAGE
MAGNÉTIQUE
FRANCAIS

2

AVERTISSEMENTS :
Portez toujours une protection occulaire approuvée.
Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension.
3
Thermomètre numérique
Mode d'emploi
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le DTL302 Klein Tools est un testeur de température numérique différentiel
double disposant de fonctions de journalisation, de surveillance et de
téléchargement afi n d'aider à l'analyse des tendances de performance du
système avec le logiciel inclus.
•
Dimensions :
7,20 po. h x 3,70 po. l x 1,70 po. p
•
Poids :
16,2 oz
•
Température de fonctionnement :
14° à 122°F (-10° à 50°C)
•
Température de stockage :
-40° à 140°F (-40° à 60°C)
•
Humidité :
sans condensation <50°F (10°C)
HR 85% : 50° à 86°F (10° à 30°C)
HR 70% : 86° à 104°F (30° à 40°C)
HR 45% : 104° à 122°F (40° à 50°C
)
•
Altitude :
fonctionnement - jusqu'à 2000 m/stockage - 10 000 m
•
Piles :
2 type (AAA) 1,5 V
•
Certifi cations :
CE
CEI 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010,1 (1992)
IP67 CEI 60529, immersion (30 min) & étanche aux poussières
•
Surtension :
(installation) CATÉGORIE I
•
Degré de pollution :
2 (IEC 1010-1)
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
Suivez ces instructions pour garantir un fonctionnement et un entretien sûrs
du testeur. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des blessures
graves ou la mort.
•
Suivez les procédures de maintenance du fabricant lors de l'entretien de
l'équipement.
•
Placez UNIQUEMENT des thermocouples (type K, J, T ou E) dans les ports
de thermocouple.
•
Assurez-vous que votre thermomètre est réglé sur le type de thermocouple
correct.
•
Assurez-vous que le thermocouple que vous utilisez peut résister aux
extrêmes de températures auxquels il peut être exposé lors de votre
utilisation.
•
Entretenez correctement votre thermomètre et calibrez-le régulièrement.
•
Ne l'utilisez pas si le thermomètre est fi ssuré ou en cas de tout autre dégât
du boîtier.
•
Déconnectez le thermocouple avant de remplacer les piles ou d'ouvrir le
boîtier.
•
Remplacez les piles quand l'indicateur de piles faibles s'affi che à l'écran.
Des piles faibles peuvent avoir un effet négatif sur la précision du
thermomètre.
•
N'appliquez-pas de tension aux thermocouples. Il ne doit pas y avoir plus de
1 V entre deux thermocouples et pas plus de 30 V entre tout thermocouple
et la terre.

FRANCAIS
4
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
REMARQUE : appuyez brièvement sur tous les boutons de fonction doubles pour
activer les fonctions supérieures et appuyez sur ces boutons pendant plus d'une
seconde pour activer les fonctions inférieures.
A. Entrées du thermocouple
.
•
T1 = entrée du thermocouple 1, T2 = entrée du thermocouple 2,
•
Utilisez les types de thermocouples K, J, T ou E dans les ports d'entrée
B. Écran ACL rétroéclairé
•
Voir la section AFFICHAGE de ce manuel.
C. Power (Activation) (
)
•
Appuyez dessus et maintenez pendant plus d'une seconde pour allumer et
éteindre le thermomètre.
•
Appuyez pour activer et désactiver le rétroéclairage. Le rétroéclairage
s'éteint après 30 secondes sans appuyer sur aucun bouton.
•
Si la pile est faible, le rétroéclairage est désactivé.
D. Max/Min (
)
•
Appuyez pour parcourir les valeurs maximale, minimale et moyenne dans
l'affi chage secondaire. Lorsque vous lisez les valeurs enregistrées, les
mesures maximale, minimale et moyenne sont affi chées.
•
Appuyez et maintenez plus d'une seconde pour éteindre cet écran.
•
La fonction de défi lement "
" est activée dans les modes RECALL
" RAPPEL " et
SETUP
" CONFIGURATION ".
E. Recall Set Up (Exit) (Rappel confi guration) (
Quitter
)
•
Appuyez pour rappeler ou arrêter l'affi chage des valeurs enregistrées et
MIN/MAX.
•
Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde pour démarrer
ou quitter
SETUP
" CONFIGURATION ".
•
La fonction
EXIT
" QUITTER " est activée dans le mode
RECALL
" RAPPEL "
et
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
A
B
C
D
E
G
H
I
F

5
F. Port USB / alimentation externe
•
Prise d'entrée USB
REMARQUE : aussi utilisée pour l'adaptateur d'alimentation CA.
G. T1/T2, T1-T2.
•
Pendant que T1 est affi chée sur l'écran principal, appuyez pour défi ler dans
T2 ou dans la température interne du compteur.
•
Appuyez et maintenez enfoncée pour remplacer l'écran principal par le
différentiel de température (T1 - T2).
•
Pendant que T1-T2 est affi chée sur l'écran principal, une pression rapide
permettra de défi ler dans T1, T2 ou dans la température interne du
compteur dans la partie inférieure de l'écran.
H. Maintenez °C/°F/K (
)
•
Appuyez pour fi xer ou libérer les valeurs affi chées.
•
Appuyez et maintenez pendant plus d'une seconde pour basculer entre
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) et Kelvin (K).
•
La fonction "
" est activée dans les modes
RECALL
" RAPPEL " et
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
I. Logging Clear (Enter) Effacer les journaux (Entrée)
•
Appuyez pour commencer ou arrêter la journalisation.
•
Appuyez et maintenez pendant plus d'une seconde pour effacer les valeurs
enregistrées.
•
Pour effacer les données enregistrées, appuyez et maintenez jusqu'à ce que
"
" s'affi che dans l'affi chage inférieur. Pour exécuter la suppression,
appuyez et maintenez jusqu'à ce que "
" s'affi che.
•
La fonction
ENTER
" ENTRÉE " est activée dans le mode
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
AFFICHAGE
23456 7
12
8
9
10
11
1. Affi chage principal :
T1-T2
2.
TYPE KJET :
type de thermocouple.
3.
SETUP
(CONFIGURATION)
:
confi guration en cours.
4.
RECALL
(RAPPEL)
:
les valeurs enregistrées sont affi chées.
5.
OFFSET
(DÉCALAGE)
:
la mesure du thermocouple comprend un décalage.
6.
LOW BATTERY
(MAINTENIR)
:
les valeurs affi chées ne changent pas.
7.
HOLD
(PILE FAIBLE)
:
emplacez les piles.
8.
USB
(USB)
:
le thermomètre est connecté à un PC via le port d'interface USB.
9.
LOG
(ENREGISTRER)
:
les valeurs sont enregistrées.
10.
°C,°F, K :
unités de température.
11.
Affi chage secondaire :
valeurs de température interne du thermomètre,
MEMORY "
MÉMOIRE ",
Affi chage secondaire :
MÉMOIRE ",
Affi chage secondaire :
valeurs de température interne du thermomètre,
MÉMOIRE ",
valeurs de température interne du thermomètre,
MIN
,
MAX
,
AVG "
MOY ",
T1
et
T2
. Affi che initialement
l'emplacement de mémoire quand une valeur enregistrée est rappelée.
12.
Affi chage de l'heure :
horloge de 24 heures, affi che la longueur de
l'INTERVALLE dans la
SETUP
" CONFIGURATION "
.
•
Affi che le temps écoulé quand la MOY est activée ou avant le réglage de
l'horloge.
•
Affi che l'heure de la mémoire ultérieurement quand une valeur enregistrée
est rappelée.
1

6
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION
A. Avant le fonctionnement
•
Branchez le(s) thermocouple(s) dans le(s) terminal/terminaux d'entrée.
•
Appuyez sur "
" pour allumer l'instrument. Après 1 seconde, le
thermomètre affi che la première valeur et sa température interne. Si aucun
thermocouple n'est branché dans l'entrée sélectionnée ou si le thermocouple
est
OPEN
" OUVERT ", l'écran affi che " ---- ".
B. Mode Set Up (Confi guration)
•
Utilisez
SETUP
" CONFIGURATION " pour réinitialiser le thermomètre ou modifi er
les unités de temps, les paramètres de temps, le type de thermocouple, le mode
d'arrêt automatique, l'intervalle de journalisation et le décalage.
•
Quand le thermomètre est en mode
SETUP
" CONFIGURATION ", l'écran affi che
toujours
SETUP
" CONFIGURATION ".
•
Appuyez et maintenez enfoncé "
" pendant plus d'une seconde pour
démarrer ou quitter le mode
SETUP
" CONFIGURATION ".
REMARQUE
REMARQUE
: le thermomètre doit être en mode de fonctionnement
normal. (Sans journalisation ou affichage des valeurs Min/Max/Moy)
•
QUITTER
" ou appuyez sur et maintenez enfoncé "
" pendant plus d'une
seconde pour quitter la
SETUP
" CONFIGURATION ".
•
REMARQUE
: appuyez sur
"
""
"
pour accéder à l'option de
confi guration que vous voulez modifi er puis appuyez sur
"
confi guration que vous voulez modifi er puis appuyez sur " confi guration que vous voulez modifi er puis appuyez sur
ENTER
" QUITTER
"
pour accepter l'option de confi guration sélectionnée.
C. Date
•
L'accès à la confi guration affi che la première option de "
"
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " et l'écran affi che "
L'accès à la confi guration affi che la première option de "
" ENTRÉE " et l'écran affi che "
L'accès à la confi guration affi che la première option de "
"
•
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner l'année correcte. Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE "
Appuyez sur "
" ENTRÉE "
Appuyez sur "
•
Le thermomètre indique ensuite le mois et le jour avec "
".
•
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner le jour correct. Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE "
Appuyez sur "
" ENTRÉE "
Appuyez sur "
•
Appuyez "
" ou "
" pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE "
Appuyez "
" ENTRÉE "
Appuyez "
•
REMARQUE
: la date et l'heure doivent être réglées lors de la même session
•
REMARQUE
: la date et l'heure doivent toutes deux être réglées pour utiliser
la fonction de journalisation
D. Unité de temps
•
Dans le mode
SETUP
" CONFIGURATION ", faites défi ler jusqu'à ce que
l'écran affi che "
" dans l'affi chage principal et "
" dans
l'affi chage secondaire.
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler les
l'affi chage secondaire.
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler les
l'affi chage secondaire.
unités de temps. L'écran affi che "
h:m
" clignotant.
•
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner les unités de temps que vous
voulez affi cher et appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour stocker les unités de
" pour sélectionner les unités de temps que vous
" ENTRÉE " pour stocker les unités de
" pour sélectionner les unités de temps que vous
temps dans la mémoire.
E. Temps
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
".
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler l'heure.
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler l'heure.
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
L'écran affi che "
" clignotant.
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'heure correcte
(au format 24 heures), puis appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour enregistrer
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'heure correcte
" ENTRÉE " pour enregistrer
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'heure correcte
l'heure dans la mémoire.
•
REMARQUE
: Maintenez enfoncé "
" ou "
" pour que le nombre
change plus rapidement.
F. Type de thermocouple
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
TYPE
".
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour affi cher les choix du type de
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ENTRÉE " pour affi cher les choix du type de
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
thermocouple (K, J, E ou T). Le type de thermocouple sélectionné clignote.
•
Appuyez sur "
" ou "
" pour accéder au type souhaité affi ché à l'écran
et appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour stocker le type de thermocouple en
" pour accéder au type souhaité affi ché à l'écran
" ENTRÉE " pour stocker le type de thermocouple en
" pour accéder au type souhaité affi ché à l'écran
mémoire.
G. Modifi er le temps d'arrêt automatique
•
Le thermomètre entre en mode Arrêt automatique si aucun bouton
n'est enfoncé pendant 30 minutes. Appuyez sur "
" pour allumer
le thermomètre. Vous pouvez activer ou désactiver le mode d'arrêt
automatique, sélectionner le mode d'arrêt automatique et sélectionner le
temps d'arrêt automatique (en minutes) parmi les 9 choix ci-dessous :
1.
00:10
h:m
2.
00:20
h:m
3.
00:30
h:m
4.
00:40
h:m
5.
00:50
h:m
6.
00:60
h:m
7.
00:70
h:m
8.
00:80
h:m
9.
00:90
h:m
Défaut >

7
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
".
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour affi cher "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ENTRÉE " pour affi cher "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ou "
" dans
l'affi chage du temps. Si "
" est affi ché, appuyez sur "
" ou "
"
pour sélectionner "
".
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour affi cher le choix numéro 3 dans
l'affi chage secondaire et
00:30
h:m
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che le numéro
de choix du temps d'arrêt automatique que vous voulez, puis appuyez
sur
ENTER
" ENTRÉE " pour stocker le paramètre d'arrêt automatique en
de choix du temps d'arrêt automatique que vous voulez, puis appuyez
" ENTRÉE " pour stocker le paramètre d'arrêt automatique en
de choix du temps d'arrêt automatique que vous voulez, puis appuyez
mémoire.
•
Le mode d'arrêt automatique est automatiquement désactivé dans les
modes de journalisation MIN/MAX.
H. Modifi er l'intervalle de journalisation
•
L'intervalle de journalisation détermine la fréquence à laquelle le
thermomètre stocke les valeurs enregistrées dans la mémoire. Vous
choisissez la longueur de l'intervalle de journalisation. Le thermomètre
stocke les valeurs enregistrées à la fi n de chaque intervalle de journalisation.
•
Sélection des intervalles de journalisation
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che
et
LOG
"
ENREGISTRER ".
•
Appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour affi cher les choix d'intervalle de
journalisation.
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'intervalle de
journalisation que vous souhaitez, puis appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'intervalle de
" ENTRÉE " pour
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'intervalle de
le sélectionner.
•
Pour un intervalle de journalisation défi ni par l'utilisateur (1 sec. à 23h : 59 mins).
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
h:m
"
ou "
m:s
", puis appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour le sélectionner.
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ENTRÉE " pour le sélectionner.
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
Le dernier numéro de l'affi chage du temps clignote.
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'intervalle de journalisation
que vous souhaitez s'affi che à l'écran, puis appuyez sur
ENTER
"
ENTRÉE " pour le sélectionner.
que vous souhaitez s'affi che à l'écran, puis appuyez sur
ENTRÉE " pour le sélectionner.
que vous souhaitez s'affi che à l'écran, puis appuyez sur
•
Le fait de maintenir enfoncé "
" ou "
" fait changer plus rapidement
le nombre.
I. Réglage du décalage de température
•
Vous pouvez ajuster les valeurs du thermomètre pour compenser les erreurs
d'un thermocouple spécifi que. La plage de compensation autorisée est de
±5,0°C ou K et de ±9,0°F.
Le DTL302 vous permet de stocker des décalages
individuels pour T1 et T2.
• Appuyez sur " " ou " " jusqu'à ce que l'écran affi che OFFSET
" DÉCALAGE ".
• Appuyez sur ENTER " ENTRÉE " pour affi cher la valeur T1 (clignotante),
décalage T1.
• Appuyez sur " " ou " " pour affi cher T1 et T2
dans l'affi chage principal
afi n de sélectionner 1 entrée.
•
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran principal affi che la
valeur correcte, puis appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE " pour stocker le
" jusqu'à ce que l'écran principal affi che la
" ENTRÉE " pour stocker le
" jusqu'à ce que l'écran principal affi che la
paramètre du décalage en mémoire.
•
REMARQUE : réinitialisez le décalage sur 0,0 quand il n'est plus nécessaire.
• REMARQUE : si T1 et T2 n'ont pas de décalage, OFFSET " DÉCALAGE " ne
s'affi che pas.
J. Réinitialisation du thermomètre
•
Pour restaurer les paramètres de l'usine, appuyez sur "
" ou "
"
jusqu'à ce que l'écran affi che "
" puis appuyez sur
ENTER
" ENTRÉE "
pour affi cher "
" dans l'affi chage principal. Appuyez sur
EXIT
"
QUITTER " pour quitter la confi guration.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Connexion des thermocouples
•
Les thermocouples ont un code de couleur basé sur le code de couleur ANSI :
•
Branchez un thermocouple dans le(s) terminaux d'entrée.
•
Réglez le thermomètre sur le bon type de thermocouple. Pour modifi er le
type de thermocouple, voir : section
Instructions de confi guration
,
F : type
de thermocouple
1.
:01
sec
2.
:10
sec
3.
1:00
min
4.
10:00
min
Défi ni par l'utilisateur
Type J =
noir
Type K =
jaune
Type T =
bleu
Type E =
violet

8
FRANCAIS
2. Affi chage de la température
•
Appuyez sur
HOLD
" MAINTENIR
(°C/°F/K)
" pendant plus d'une seconde
pour sélectionner la bonne unité de température.
•
Maintenez ou fi xez le(s) thermocouple(s) à l'emplacement de mesure. La
valeur de la température s'affi che dans l'écran sélectionné.
•
Appuyez sur "T1/T2(T1-T2) " momentanément pour faire affi cher la lecture
T1 dans l'écran principal et basculez entre la lecture T2 et la température
interne du thermomètre dans l'écran secondaire.
•
Appuyez sur "T1/T2(T1-T2) " et maintenez enfoncée pendant plus d'une
seconde pour affi cher la lecture T1-T2 sur l'écran principal.
•
Appuyez sur "T1/T2(T1-T2) " momentanément pour basculer entre T1, T2
ou la température interne du thermomètre dans l'écran secondaire, pendant
que l'écran principal affi che la lecture T1-T2.
•
REMARQUE
: l'écran affi che " ---- " quand un thermocouple n'est pas
connecté L'écran affi che "
" (OVERLOAD) (SURCHARGE) quand la
température mesurée est en dehors de la plage valide du thermocouple.
3. Maintenir la température affi chée
•
Appuyez sur "
HOLD
" MAINTENIR
(°C/°F/K)
" brièvement pour fi xer les
valeurs à l'écran. L'écran affi che "
HOLD
"
MAINTENIR
".
•
Appuyez de nouveau brièvement sur "
HOLD
" MAINTENIR
(°C/°F/K)
" pour
désactiver la fonction
HOLD
"
MAINTENIR
".
4. Affi cher les valeurs MIN/MAX/MOY
•
REMARQUE
: les valeurs MIN/MAX et MOY sont uniquement capturées
quand ce mode est actif. Le fait de quitter le mode MIN/MAX/AVG (MIN/
MAX/MOY) effacera toutes les valeurs.
•
Appuyez brièvement sur "
MAX/MIN
" pour parcourir les valeurs MIN
(minimum), MAX (maximum) ou MOY (moyenne) dans l'affi chage
secondaire.
•
Le temps écoulé depuis l'activation du mode MAX/MIN s'affi che avec la
valeur moyenne.
•
L'heure à laquelle le MINIMUM ou MAXIMUM s'est produit s'affi che avec la
valeur MINIMUM ou MAXIMUM à l'écran.
•
Appuyez sur "T1/T2(T1-T2) " momentanément pour basculer entre
l'affi chage de la valeur maximale (MAX) de T1, et les lectures T2 ainsi que
l'heure d'affi chage.
•
Appuyez sur " T1/T2(T1-T2) " et maintenez enfoncée pendant plus d'une
seconde pour affi cher la valeur maximale (MAX) de T1-T2 et son heure
d'affi chage.
•
La valeur minimum (MIN) ou moyenne (MOY) peut être affi chée de manière
semblable.
•
Appuyez sur "
MAX/MIN
" pendant plus d'une seconde ou sur le bouton
"
" pendant plus d'une seconde pour quitter le mode MIN/MAX.
5. Utiliser le décalage pour compenser les erreurs de sonde
•
Utilisez l'option de décalage dans
SETUP
" CONFIGURATION " pour régler
les valeurs de température afi n de compenser les erreurs d'un thermocouple
spécifi é.
•
Branchez le thermocouple dans le terminal d'entrée.
•
Placez le thermocouple dans un environnement à température stable connue
(comme un bain de glace ou un calibrateur à enceinte sèche).
•
Laissez les valeurs se stabiliser.
•
Dans
SETUP
" CONFIGURATION ", modifi ez le décalage jusqu'à ce que la
valeur de l'affi chage principal corresponde à la température de calibrage,
voir : section
Instructions de confi guration
,
I: Réglage du décalage de
température
6. Utilisation de la mémoire
•
Pendant une session de journalisation, le thermomètre stocke les valeurs
enregistrées dans sa mémoire. À la fi n de la session de journalisation,
vous pouvez affi cher les valeurs enregistrées à l'écran. Vous pouvez aussi
transférer les valeurs enregistrées vers un PC exécutant le logiciel en option,
qui affi che les valeurs dans un formulaire en ligne, pouvant être imprimé ou
stocké pour une utilisation future.

9
7. Conditions initiales et entrées de données
•
Les valeurs enregistrées incluent les conditions initiales et les entrées
de données. Les conditions initiales sont le type de thermocouple et les
décalages pour chaque entrée de thermocouple. Vous pouvez uniquement
affi cher les conditions initiales à l'aide du logiciel inclus.
•
Les entrées de données sont une estampille temporelle et les valeurs T1,
T2, et T1-T2. Vous pouvez affi cher ces valeurs en appuyant brièvement
sur
RECALL (SETUP)
" RAPPEL (CONFIGURATION) " ou à l'aide du logiciel
en option. Le thermomètre possède 9 999 emplacements de mémoire.
Le thermomètre stocke 9 999 ensembles de valeurs de température et un
ensemble de conditions initiales en cas de journalisation continue. Il stocke
9 999 ensembles de valeurs de température et de conditions initiales en cas
de journalisation manuelle de points individuels.
8. Démarrage et arrêt de la journalisation
•
L'effacement de la mémoire et les communications PC sont inaccessibles
pendant la journalisation. La fonction de rappel est activée pendant la
journalisation.
•
Pour régler le temps et l'intervalle de journalisation, voir : sections
Instructions de confi guration
,
E : Temps
et
E : Temps et E : Temps
H :
Modifi er l'intervalle de
journalisation
.
•
Appuyez brièvement sur
LOGGING (
CLEAR
)
"
JOURNALISATION (
EFFACER
)
"
pour démarrer la journalisation. L'écran affi che
LOG
"
ENREGISTRER
".
•
Appuyez de nouveau brièvement sur
LOGGING (
CLEAR
)
"
JOURNALISATION
(
EFFACER
)
" pour arrêter la journalisation.
9. Effacer la mémoire
•
Quand la mémoire est pleine,
FULL
"
PLEIN
" apparaît dans l'affi chage
secondaire et la journalisation s'arrête. Vous pouvez effacer la mémoire en
mode normal ou MAX/MIN.
•
Appuyez sur
LOGGING
(CLEAR) "
JOURNALISATION
(EFFACER)
" pendant
plus d'une seconde pour affi cher "
" en mode RAPPEL.
•
Appuyez sur
LOGGING
(CLEAR)
"
JOURNALISATION
(EFFACER) " pendant
plus d'une seconde pour effacer toutes les valeurs enregistrées de la
mémoire.
•
Appuyez brièvement sur
EXIT
" QUITTER " ou éteignez le thermomètre afi n
d'arrêter l'effacement de la mémoire.
10. Affi chage des valeurs enregistrées
•
Apuyez brièvement sur
RECALL
" RAPPEL " pour affi cher la dernière valeur
enregistrée. S'il n'y a pas de valeur enregistrée, "
" apparaît dans
l'affi chage secondaire et le thermomètre retourne au mode précédent.
•
Appuyez sur et maintenez "
" pour parcourir les valeurs enregistrées.
L'écran affi che chaque valeur enregistrée et son estampille temporelle, qui
s'affi che 2 secondes après l'apparition de son emplacement de mémoire
dans l'affi chage secondaire.
•
Appuyez brièvement sur "
MAX/MIN
" pour parcourir les valeurs minimum,
maximum, moyennes et actuellement enregistrées.
•
Appuyez brièvement sur "
T1/T2 (T1-T2)
" pour affi cher les valeurs
enregistrées que vous souhaitez visualiser. Appuyez sur "
T1/T2 (T1-T2)
"
pendant plus d'une seconde pour affi cher les valeurs différentielles entre les
valeurs enregistrées que vous souhaitez visualiser.
•
Appuyez brièvement sur
RECALL
" RAPPEL " pour arrêter de visualiser les
valeurs enregistrées.
•
REMARQUE :
le thermomètre calcule le minimum et le maximum de toutes
REMARQUE : le thermomètre calcule le minimum et le maximum de toutes REMARQUE :
les sessions de journalisation en mémoire.
11. Port USB / alimentation externe
•
Ce thermomètre est équipé d'un port d'interface USB. Un CD de logiciel
Windows® en option et un ensemble de câble d'interface USB sont
disponibles pour les applications d'acquisition de données. Cet ensemble
est requis pour connecter le thermomètre à un PC.
•
L'ensemble vous permet de transférer les données actuelles mesurées et
le contenu de la mémoire du thermomètre vers un PC. Consultez le menu
" AIDE " dans le logiciel pour plus de détails.
•
Le DTL302 peut être alimenté par le câble USB ou l'adaptateur CA inclus.
Ceci permet une surveillance à long terme ou une journalisation sans
consommer la puissance de la pile.
•
REMARQUE :
l'adaptateur CA et/ou le câble USB ne recharge PAS les piles
installées.

10
FRANCAIS
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Plage de
températures
J-type
-346°F
à
2192°F
-210°C
à
1200°C
64K
à
1472K
K-Type
-328°F
à
2498°F
-200°C
à
1370°C
74K
à
1642K
T-type -328°F
à
752°F -200°C
à
400°C 74K
à
673K
E-Type -238°F
à
1832°F -150°C
à
1000°C 124K
à
1273K
Résolution de
l'écran
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
550°C
1K
≥
824K
K-Type
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
1°F
≥
1000°F
1°C
≥
750°C
1K
≥
1000K
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
N/A
N/A
N/A
E-Type
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
1°F
≥
750°F
1°C
≥
400°C
1K
≥
673K
Précision de la
température*
Type J, K, T et E ; ±[0,1% +1,4°F (0,8°C)]
[Inférieure à -148°F (-100°C) : ajoutez 0,2% de la valeur
pour les types J, K et E ; et 0,5% de la valeur pour le
type T]
Coeffi cient de
température
0,01% de la valeur 0,1°F par °F(+0,05°C par °C) pour
<+64°F (+18°C) ou +82°F (+28°C)
[Inférieure à -148°F (-100°C) : ajoutez 0,05% de la valeur
pour les types J, K et E ; et 0,1% de la valeur pour le
type T]
Tolérance de
l'horloge en
temps réel
Environ 1 seconde par jour
Tension
différentielle
max du mode
commun
Différence de tension de 1 V maximum
(entre toutes les paires d'entrées)
Échelle de
température
ITS-90 (échelle internationale de température de 1990)
Normes
N.I.S.T. Monograph 175 révisé en ITS-90
* La précision est spécifiée pour des températures ambiantes comprises entre 64°F
et 82°F (18°C et 28°C) pour une période d'un an. Les caractéristiques ci-dessus
n'incluent pas d'erreur de thermocouple.

11

139724 Rev 9/12 B
12
REMPLACEMENT DE LA PILE
Utilisez toujours une pile de rechange neuve de la taille et du type spécifi és. Retirez
immédiatement la pile vieille ou usée du thermomètre et jetez-la conformément aux
réglementations d'élimination locales. Les piles vieilles ou défectueuses peuvent
laisser échaper des produits chimiques qui corrodent les circuits électroniques.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous de désactiver l'alimentation du
thermomètre et de déconnecter les thermocouples avant de retirer ou d'installer les
piles.
N'exposez en AUCUN cas les piles à une chaleur extrême ou au feu, car elles
peuvent exploser et provoquer des blessures.
Pour installer de nouvelles piles, suivez
ces procédures :
•
Retirez les vis du couvercle du compartiment à piles au dos du thermomètre
et levez le couvercle (Fig 1).
•
Retirez et jetez les anciennes piles. Jetez toujours rapidement
•
Les vieilles piles conformément aux réglementations d'élimination locales.
•
Placez de nouvelles piles dans le compartiment.
•
REMARQUE : si vous ne prévoyez pas d'utiliser le thermomètre pendant un
mois ou plus, retirez les piles et stockez-les dans un lieu qui ne sera pas
endommagé par une fuite des piles.
•
Remontez le couvercle du compartiment à piles sur le thermomètre et
réinstallez les vis.
GARANTIE
Ce produit est garanti exempt de défauts matériels et de fabrication pour une pé-
riode de deux ans à partir de la date d'achat. Au cours de cette période de garantie,
Klein Tools peut réparer, remplacer ou rembourser le prix d'achat de toute unité non
conforme à cette garantie dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts qui se produisent lors de la livraison ou
les défaillances dues à une altération, une modifi cation, un accident, une mauvaise
utilisation, un abus, une négligence ou une maintenance inappropriée. Les piles et
les dégâts résultant d'une défaillance des piles ne sont pas couverts par la garantie.
Un reçu d'achat ou une autre preuve de la date d'achat originale sera requis avant
d'effectuer les réparations au titre de la garantie. Toute garantie implicite, compre-
nant mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude
à un emploi particulier, est limitée à la garantie expresse. Klein Tools décline toute
responsabilité pour la perte de jouissance de l'instrument ou autre dommage imma-
tériel, frais ou perte fi nancière, ou pour toute réclamation au titre d'un tel dommage,
frais ou perte fi nancière. Les lois de certains États ou pays varient, les limites ou
exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un État à l'autre. Si votre produit Klein requiert des réparations ou des
informations sur la manière d'exercer vos droits selon les conditions de la présente
garantie, veuillez contacter Klein Tools au 1-800-553-4676.
NETTOYAGE
Arrêtez l'instrument et déconnectez tous les câbles. Nettoyez l'instrument à l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants ou de solvants abrasifs.
STOCKAGE
Retirez les piles lorsque l'instrument n'est pas utilisé pendant une période pro-
longée. Ne l'exposez pas à des températures ou une humidité élevées. Après une
période de stockage dans des conditions extrêmes dépassant les limites indiquées
dans la section Spécifi cations, laissez l'instrument retourner à des conditions de
fonctionnement normales avant de l'utiliser.
ÉLIMINATION / RECYCLAGE
Attention :
ce symbole indique que l'équipement et ses
accessoires sont soumis à une collecte séparée et à une élimination
correcte.
SERVICE CLIENT
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com
Products related to this Datasheet
DUAL INPUT TEMPERATURE LOGGER